Finalmente llegué a Lima. Gracias a mi amiga Meli por recibirme en el aeropuerto y por darme la oportunidad de acercarme por primera vez a esta enorme ciudad viajando en transporte público. Fueron casi 2 horas en bus, más que mi vuelo de CR a Panamá, pero tuve la oportunidad de sentir el tamaño de la ciudad y cómo se mueve. Definitivamente amo viajar en bus! Me permitió ver que Lima tiene las mismas dificultades que San José: exceso de vehículos, falta de planificación vial.. Pero también ví que es una ciudad que se está poniendo las pilas: varias lineas de metro, préstamo de bicicletas en algunos distritos.. En fin, parte de lo que soñamos para Chepe y que los peruanos nos están mostrando que sí se puede hacer.
Antes de llegar a la COY10, tendré la oportunidad de visitar Pachacámac, sitio arqueológico al sur de Lima.
Rosa.
 


I finally arrived in Lima. I want to thank to my dear friend Meli for welcoming me at the airport and giving me the priviledge of getting to know this huge city for the first time using public transportation. My flight from Panama and the bus ride took about 2 hours, but I had the opportunity of feeling the size of  the city and learn how it moves. I definitely love to travel by bus!
I am noticing that Lima has the same difficulties than San Jose, Costa Rica, where I am from, meaning the excess of vehicles, the lack of road planning. Whoever I also saw that it is a city that is getting started to change: there was a couple of subway rails, bike rentals in some districts. In other words, some of the things we in “Chepe” (San Jose) dream that the Peruvians are showing us that it can be done.
Before arriving to the COY10, I will have the opportunity to visit Pachacámac an archaeological site in the southern part of Lima
Rosa.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *